Det Àr tidig vÄrvintermorgon och febril aktivitet rÄder pÄ den översta vÄningen i Imatras stadshus. I ett ljust klassrum med fÀrgsprakande teckningar pÄ vÀggarna sitter en samling ukrainska barn och lyssnar uppmÀrksamt pÄ sin lÀrare Irina TyyskÀ. PÄ finska ber hon barnen att berÀtta vad de tycker om att gÄ i skolan.
à ttaÄrige Semen kommer frÄn den lilla ukrainska staden Kamianka. Han har bara gÄtt i skolan i nÄgra mÄnader.
ââJag gillar att gĂ„ i skolan â speciellt idrott, sĂ€ger han pĂ„ finska, och tillĂ€gger:
ââNĂ€r jag blir stor vill jag bli basket- eller fotbollsspelare.
Skolans rektor Johanna Ovaska flikar in att Semen har lÀtt för att lÀra sig.
ââHan hann bara gĂ„ i skolan i Ukraina i nĂ„gra veckor innan kriget bröt ut. SĂ„ det Ă€r hĂ€r han har lĂ€rt sig att skriva och lĂ€sa, sĂ€ger hon till TT.
Traumatiserade elever
Skolan i Imatras stadshus öppnade i oktober 2022. Den ingÄr i den sÄ kallade "förberedande undervisning" som erbjuds flyktingbarn som kommer till Finland. Heltidsundervisningen pÄ upp till 1 000 timmar, motsvarande ett skolÄr, vÀntas ge sÄ goda kunskaper i finska att eleverna dÀrefter kan gÄ i en finlÀndsk skola. För barnen i Imatra betyder det att de i augusti kan börja i en vanlig skola.
I Sverige finns ocksÄ förberedelseklasser, dÀr eleverna kan fÄ en del av skolundervisningen i upp till tvÄ Är.
Att undervisa flyktingbarn kan vara utmanande. MÄnga av eleverna i Imatra bar pÄ minnen av kriget nÀr skolan öppnade i oktober, berÀttar Irina TyyskÀ.
ââDe saknade sin slĂ€kt och sina vĂ€nner i Ukraina. Men i skolan pratar vi inte om kriget. HĂ€r försöker vi fokusera pĂ„ positiva saker, sĂ€ger hon.
TyyskÀ, som sjÀlv har delvis ukrainska rötter och Àr uppvuxen i ryska Karelen, hÄller alla lektioner pÄ finska. Detta trots att nÄgra av eleverna bara har varit i Finland i nÄgra veckor. Hon pÄpekar att man som lÀrare till flyktingbarn mÄste vara medveten om deras bakgrund.
ââEn del Ă€r traumatiserade, det mĂ„ste man tĂ€nka pĂ„. I början kunde jobbet ibland vara svĂ„rt, men nu kĂ€nner sig barnen trygga i skolan, sĂ€ger hon.
Invandring het frÄga
De ukrainska flyktingarna Àr lÄngt ifrÄn de första som kommit till Imatra, som ligger nÄgra kilometer frÄn den ryska grÀnsen. Men ukrainarna har fÄtt ett helt annat bemötande Àn de flyktingar som kom till staden 2015, anser Johanna Ovaska.
ââInstĂ€llningen Ă€r mycket mer positiv nu Ă€n för Ă„tta Ă„r sedan, dĂ„ vĂ„ra elever i stĂ€llet kom frĂ„n Syrien och Irak. DĂ„ pĂ„gick mĂ„nga diskussioner kring huruvida de skulle kunna integreras i samhĂ€llet â speciellt inom ett specifikt politiskt parti, sĂ€ger hon och hĂ€nvisar troligtvis till SannfinlĂ€ndarna.
InvandringsfrÄgan var en av de hetaste frÄgorna inför landets riksdagsval som hölls i början av april. Nationalistiska SannfinlÀndarna, som blev valets nÀst största parti, Àr starkt invandringskritiskt. Men Liberalkonservativa Samlingspartiet, som segrade i valet, och Socialdemokraterna vill öka arbetskraftsinvandringen.
Johanna Ovaska menar att det Àr viktigt att den ökande flyktingströmmen inte leder till en ökad skolsegregation.
ââVi lever i en global vĂ€rld och i Finland behöver vi invandrare frĂ„n alla lĂ€nder. Och deras barn mĂ„ste vara vĂ€lkomna i alla skolor â inte bara i vissa, sĂ€ger hon.
"HemlÀngtan utmaning"
För barnen i skolan i Imatra börjar det dra ihop sig till lunchrast, men först turas de om att pÄ finska berÀtta om sina favoritdjur och ÀlsklingsmatrÀtter.
ââMitt Ă€lsklingsdjur Ă€r varg, sĂ€ger Ă„ttaĂ„riga Melanie, och tillĂ€gger att hon utöver finska Ă€ven pratar ryska och ukrainska.
ââOch jag Ă€lskar sushi och munkar.
TioÄriga Ilona, som pÄpekar att det inte alls Àr sÄ svÄrt att lÀra sig finska, Àlskar katter.
ââOch min favoritmat Ă€r korv, sĂ€ger hon.
För mÄnga av barnen, som Àr mellan 7 och 14 Är, tar skoldagen inte slut nÀr de kommer hem frÄn lektionerna i finska. DÄ vÀntar flera timmars distansundervisning i skolan de lÀmnat i Ukraina.
Att hÄlla elevernas motivation uppe Àr en utmaning, inte minst nÀr hemlÀngtan slÄr till, medger Johanna Ovaska.
ââEn del av barnen har varit ledsna den sista tiden eftersom deras förĂ€ldrar förra vĂ„ren sade att de skulle vara tillbaka i Ukraina vid det hĂ€r laget, sĂ€ger hon och tillĂ€gger:
ââMen dĂ„ sĂ€ger Irina att just nu Ă€r det Finland som Ă€r deras hem. Och att de nĂ€r de Ă€r vuxna kan komma tillbaka hit â men bara om de kan tala finska. Det Ă€r verkligen ett smart sĂ€tt att motivera dem.