När det första brevet landade i brevlådan i maj förra året förstod Olof Franzén ingenting.
– Det var på italienska och jag kan inte italienska. Först tänkte jag att jag vunnit på något lotteri, men nej, när jag öppnade och läste insåg jag att detta var något annat. Något lurt, jag tänkte att det kanske handlade om något bedrägeri. Det stod att det var polisen i Italien som skickat det, säger han.
Det skulle visa sig att de datum och klockslag som angavs var trafikförseelser som Olof Franzén skulle ha begått på badorten Bellaria i Italien – något som Expressen var först att rapportera om.
– Det var ju lite egendomligt tyckte jag, för jag har inte ens varit i Italien. Jag är mycket i Spanien, men Italien? Aldrig! Jag gick till polisen här för att ta reda på vad det var frågan om, men de sa bara "skit i det, hör av dig om det kommer fler".
Fler brev från polisen i Italien kom också, men Olof Franzén gjorde som han ska ha blivit tillsagd: Sket i det. Men så häromveckan dök det plötsligt upp, inkassokravet som uppmanade honom att betala in 8 493 kronor, samt en inkassokostnad på 160 kronor, för att sona sina fartsynder på kontinenten. Brevet var på svenska och som avsändare stod inkassobolaget Capitum, som trots sitt Italienklingande namn har säte på Gotland.
– Då blev jag heligt förbannad. Att peka ut oskyldiga människor som varken satt sin fot eller kört bil i ett land! Det är kränkande.
Olof Franzén gick återigen till polisen, som uppmanade honom att ta kontakt med inkassobolaget. Att bevisa sin oskuld var inga problem när luren väl lyftes.
– Registreringsnumret stämde, men på bilderna som ska ligga till grund för det här ser man en Suzuki. Jag har en gammal Ford som står avställd i garaget. Och det sa jag också till dem på Capitum.
I andra änden fanns Jakob Snoder, vd för inkassobolaget.
– Det som hände Olof är verkligen djupt olyckligt och beklagligt, säger han till Helagotland.
Ja, vad var det som hände egentligen?
– Vi hjälper den italienska polisen att skicka ut böter till svenskar som begått trafikförseelser i Italien. Det är inget konstigt med det, vi skickar ut tusentals såna här om året. Det är väldigt sällsynt, men ibland blir det fel. Det sker kanske någon enstaka gång per år. I det här fallet tror jag att polisen i Bellaria har förväxlat litauiska och svenska registreringsskyltar, som är väldigt lika.
Enligt Jakob Snoder behöver Olof Franzén inte vara orolig för fler kravbrev i framtiden.
– Jag kunde ju se själv att han hade en gammal Ford, inte en Suzuki. Därför avslutade jag ärendet omedelbart när Olof påtalade detta, sedan ringde jag polisen i Italien och skällde ut dem. Han har rätt så klart: Så här får det inte gå till.
Har ni inget ansvar för att kolla att uppgifterna stämmer?
– Det är jag som är ansvarig för inkassotillståndet som vi har från finansinspektionen, så självklart har jag ett ansvar här. Såna här fel får vi inte göra, men ibland händer det, tyvärr.
Jakob Snoder har också förståelse för att hela historien kan framstå som lite märklig.
– Men tänk så här: Om svenskar begår trafikförseelser utomlands måste de betala för sig. Om någon italienare gjorde samma sak på Gotland skulle vi se det som självklarhet att de gjorde samma, säger Jakob Snoder.