Oratoriet "Elias" höstens stora musiksatsning i domkyrkan
Höstens stora musikaliska satsning i S:ta Maria domkyrka är oratoriet "Elias" av Felix Mendelssohn-Bartholdy.
Foto: Fotograf saknas!
Lite oflyt har domkyrkomusiken dock haft i och med att sopransolisten Marianne Gottlander insjuknade för några dagar sedan.
Hon ersätts av snabbinkallade Nina Fogelberg som även kommer att göra det korta gossopranparti som ursprungligen skulle framförts av Hilding Wollbo som inte heller han kan medverka.
Övriga solister är Katarina Lindblad-alt, Jan Strömberg-tenor, Mattias Nilsson-bas samt solister ur körerna; Lena Blomér, Anna Stenholm och Anna Tronet. Vidare medverkar Domkyrkans oratoriekör, vokalensemblen Nonetten, medlemmar ur Gotlandsmusiken och Gävle symfoniorkester.
För orgelackompanjemanget svarar Berith Tivell och dirigent är domkyrkoorganist Claes Holmgren.
Liksom förra året kommer musikjournalisten Birgitta Huldt att ge en publikintroduktion och den följs av en teologisk reflektion över verket och "Elias"-gestalten av biskop Lennart Koskinen.
"Elias" var ett beställningsverk till Birmingham Festival 1846. Felix Mendelssohn-Bartholdy arbetade för högtryck för att bli klar med sitt omfattande verk i tid och det första framförandet ägde rum i Birmingham 26 augusti. Det blev en oerhörd framgång för tonsättaren som avled året efter och framförandet i domkyrkan sker på dagen 160 år efter dennes död.
Förebilderna till verket var J S Bachs stora Johannespassion och Matteuspassion. Mendelssohn-Bartholdy hade för övrigt svenska storsångerskan Jenny Lind i tankarna för sopranariorna men hon ville inte medverka.
Dock gjorde hon det efter hans död när hon för att hedra kompositörens minne tog initiativet till ett framförande av "Elias" i London.
Texten består av en sammanställning och delvis fri bearbetning av de partier i Gamla testamentets första och andra Konungaböcker som handlar om profeten Elias.
Vid framförandet i Visby domkyrka sjungs verket på tyska men för en ökad textförståelse och upplevelse av verket har en textöversättning beställts av översättaren och kyrkomusikern Eva Hedlund, Hjo.
Texthäftet hänvisar också till vilka bibeltexter som använts för att ge en möjlighet till större förståelse av verket.
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!