Mångsidigt skapande
I helgen pågår Östersjöns författar- och översättarcentrums 13:e poesifestival, med författare från Sverige, Finland, Estland, Litauen, Ryssland och Ukraina.
Vid årets poesifestival läggs extra stor vikt vid de inbjudna författarnas mångsidiga skapande.
- Vi fortsätter utveckla och fördjupa den mångfacitet, som festivalen försöker att ha. Dagens författare jobbar så brett och vi försöker avspegla den skaparglädjen och kreativiteten, säger Lena Pasternak.
Helgens program inleddes på fredagen med en föreläsning av den ryske författaren och filosofen Alexander Piatigorsky, som talde just om mångsidighet och filosofi.
- Jag är en filosof, frasen låter löjlig, vem är filosof? Filosof är en person utan specialitet, utan profession, för filosofi har inget eget ämne, allt kan bli filosofi, säger Alexander Piatigorsky.
Han menar att i en tid då den mest specialiserade röner störst framgång, är utrymmet för mångsidigt skapande, det vi bör eftersträva, begränsat.
Som exempel på mångsidighet tog Alexander Piatigorsky vikingarna, mördare och stridsmän, på samma gång affärsmän, juvelerare och bönder.
- Ni kanske säger att det var en annan tid. Jag pratar inte om tid, utan om människor. Ni som sitter här lever också i olika tider.
Det största hotet mot filosofi och kreativitet, menar Alexander Piatigorsky, är det ordinära, det slätstrukna.
- Nu vill de flesta bara bli så ordinära som möjligt. Vad all filosofi är emot är det ordinära, det vanliga.
Alexander Piatigorsky talade även om språket som grunden för all filosofi och all kultur och om vikten av det onödiga, det som görs, inte av nödvändighet, utan av lust. Som exempel tog han engelskan, det språk på vilket föreläsningen hölls.
- Det jag inte gillar med engelskan är att jag behöver den, riktig kultur bygger på att något är onyttigt.
Föreläsningen avslutades med ett filosofiskt samtal mellan Alexander Piatigorsky och den lilla skara åhörare som kommit till föreläsningen.
I dag, lördag, fortsätter poesifestivalen, bland annat filosoferar Alexander Piatigorsky kring sin bok om Frimurarlogen, under rubriken "Who?s afraid of Freemasonry" och i S:t Nicolai ruin blir det läsning av Oksana Zabuzhko, Jan Kaus och Magnus Hedlund och musik med Risto Oikarinen, tenorsax och Emeli Jeremias, cello.
På kvällen ges föreställningen "Tiden är natt" av ryskan Ludmila Petrusjevskaja. På söndagen flyttar poesifestivalen ut till Ihre.
Många av föreläsningarna hålls på engelska, men arrangörerna är måna om att samtliga verk finns översatta till svenska.
- Om de inte finns översatta, så beställer vi översättningar av det som kommer att läsas, säger Lena Pasternak.
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!