Språkbruk
Det här är en insändare. Åsikterna i texten är skribentens egna.
Häromdagen läste jag i Gotlänningen att "Ett orosmoln i färjetrafiken är nu avvärjt."
Borde det inte ha stått: "Ett orosmoln över färjetrafiken har skingrats". Eller: "Ett hot mot färjetrafiken är nu avvärjt."
Vi får väl hoppas att läsaren förstår vad rubriksättaren menar. Och att han har rätt i sina förhoppningar. Själv är jag skeptisk.
Så länge gotlänningarna inte har någon som helst makt över färjetrafiken kommer nya orosmoln att hopa sig över oss, nya hot att plåga oss.