Språkbruk

Gotland2005-12-14 06:00
Det här är en insändare. Åsikterna i texten är skribentens egna.
Inte så sällan plågas jag av journalistiskens språkbruk - särskilt bruket av metaforer.
Häromdagen läste jag i Gotlänningen att "Ett orosmoln i färjetrafiken är nu avvärjt."
Borde det inte ha stått: "Ett orosmoln över färjetrafiken har skingrats". Eller: "Ett hot mot färjetrafiken är nu avvärjt."
Vi får väl hoppas att läsaren förstår vad rubriksättaren menar. Och att han har rätt i sina förhoppningar. Själv är jag skeptisk.
Så länge gotlänningarna inte har någon som helst makt över färjetrafiken kommer nya orosmoln att hopa sig över oss, nya hot att plåga oss.
Läs mer om